Cannabis Ebonics – Stoner Terms

29 10 2009

We found this list of stoner terms online and thought we’d share them.  Some of the terms are more frequently used in America however most (if not all) have made their way into the international stoner vocabulary.  We also dug up a classic clip of Ali G listing other stoner terms:

April 20th (4/20) – International Cannabis Day, everyone blazes on this day. Everyone blazes at 4:20 every day too.

Blaze – To get high!

Blunt – Either a hollowed out cigar filled with marijuana or (more commonly) a “marijuana cigarette” rolled with a blunt wrap (tobacco paper or emptied cigar).

Bowl – Can refer either to the part of a piece that holds cannabis, or to the pipe itself.

Bogart – The act of holding on to a joint/piece/blunt for too long, or one who does such an act: “Don’t bogart that joint my friend, pass it over to me”.

Boo – A street name for marijuana, listed only in anti-drug literature. No one has ever heard or used it. If you are ever arrested for possession, you should use this term, saving the taxpayers the expense of correcting and reprinting anti-pot pamphlets.

Kick-Hole / Carb – The hole on the side of a piece used to regulate air flow. Hold it closed with your thumb while inhaling to draw smoke into the chamber, then release to let air in and force the smoke into your lungs. Also called a “rush hole”.

Cherry – The red burning coal of marijuana in a joint or bowl.

Chillum – A pipe with the bowl in line with the stem.

Ganja – Just 1 of many synonyms for cannabis, others include  Dope, Marijuana, Grass, Draw, Puff, Blow, Weed, Gear, Ganja, Herb, Wacky Baccy, Skunk, Pot, Bob Hope and Bob – see the Ali G video below for many more :)

Hashish / Hash – The resin secreted by a marijuana plant. Different kinds of hash are prepared with a variety of recipes.

Hash oil – A liquid extracted from marijuana. Use mostly by dipping smokeables into the hash oil.

Hit – A drag or puff cannabis.

Hot Box / White wall – Getting high in a car or small space with no ventilation so that you are constantly inhaling atmospheric smoke.

Joint / Zut / Doob / Doobie – Marijuana cigarette. Kind Bud (chronic, hydro, sticky icky, highs) – High potency Cannabis.

Mids – Descent cannabis for the money you pay for it, if you don’t have a lot of money this is the best way to go.

Moocher – Someone who will smoke your bud in a second, but never has any of their own.

Papers / Skins – Cigarette papers used for rolling joints.

Piece – Refers to a pipe of one sort or another.

Resin – Black tar like stuff that builds up in smoking apparatuses.

Schwag – Low grade cannabis or the leftovers from the bottom of a big bag.

Source:  www.howtogrowbud.com


Actions

Information

3 responses

4 11 2009
kushboldt

Boo – A street name for marijuana, listed only in anti-drug literature. No one has ever heard or used it. If you are ever arrested for possession, you should use this term, saving the taxpayers the expense of correcting and reprinting anti-pot pamphlets.

This is a result of confusion. The proper slang term is “bo” as in “yo got that bo-bo. ayo, need that bo, bro?” It is a term used mostly by street dealers in their lightning-fast and often rhyming sales pitch. The most common older generation non-dealer ebonics term is “gage” which was used prior to federal prohibition and is still used by some to this day.

Boo is supposedly a slang term due to cannabis making people feel like they are seeing spirits. I think this must be nonsense. I’ve never heard it used this way or of any other spirit-associated slang term except with regards to PCP. It doesn’t make any sense for dealers as hollering “boo” at people would make for a lousy sales pitch.

Grapes is a common slang term for purple cannabis strains with an obvious origin. Dank is another term with an obvious origin. Dosia is an 80s term derived from Indonesia, dropping the “in” and the “ne,” which essentially just meant high-quality cannabis not imported from a paraquat sprayed area. To my knowledge, most “dosia” was actually domestic sinsemilla. Indo is an identical term and DJ Pooh made a play on words with Ice Cube’s line in the movie Friday with “you calling it ‘indo,’ but it smell like ‘outdo’.” Tweeds is another street-dealer associated ebonics term which is just a play on the words “tweed” and “weed.”

“Bubonic Chronic” is a term with mixed origins. It refers to imagery of bubonic plaque and chronic infestation which was the situation when B.C. bud started hitting the streets in California during the late-1980s. The fact that the term rhymes well is no coincidence as most any dealer slang term is a rhyming one.

5 10 2010
ozbuckley

none of my mates have ever heard the term ‘moocher’. its been sick bringing it out. nice bro.
http://www.growingelitemarijuana.com

1 10 2014
janemayjar

Nice names.Stoners really have a Brilliant mind to named the weed.

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s




%d bloggers like this: